home authors artists titles audio news space events orders contact
 
Photo: Tim Reibetanz

JOHN REIBETANZ (Canada)

John Reibetanz has published seven collections, and his poems have appeared in such magazines as Poetry (Chicago), The Paris Review, Canadian Literature, and The Fiddlehead. He lives in Toronto with his wife and near their three grown children, and he teaches at Victoria College at the University of Toronto, where he received the first Victoria University Teaching Award in 1990. He has also recently been appointed Senior Fellow at Massey College. In addition to poetry, he has written essays on Elizabethan drama and on modern and contemporary poetry, as well as a book on King Lear and translations of modern German poetry. When he is not writing or teaching poetry, he bicycles, kayaks, reads local history, and listens to 1930s jazz.

A finalist for both the National Magazine Awards and the National Poetry Competition, John Reibetanz has given readings of his poetry in major cities all across Canada. He has won prizes in the annual national competitions sponsored by Vallum and by The Fiddlehead, was shortlisted for the 2001 ReLit Award in Poetry for Mining for Sun (Brick Books, 2000), and won first prize in the international 2003 Petra Kenney Competition. His most recent books are Near Relations (McClelland and Stewart, 2005) and Transformations (Goose Lane Editions, 2006). Currently, some of his poems are being translated into Mandarin Chinese by Zhou Yan and can be found in Poetry Sky, a bilingual poetry online journal. Newer work appears in The Best Canadian Poetry 2009, the Literary Review of Canada, and as the outcome of a Jackman Humanities Institute Fellowship (2009-2010), Laments of the Gorges (in the Alfred Gustav chapbook series, 2011), and is forthcoming from The Walrus.


ABOUT HIS WRITING

"Reibetanz is a highly skilled poet whose work and influences are in many respects formalist. Reibetanz's work is rich with echoes of the high modernists (Auden, Eliot, and Yeats) and yet is also rooted firmly in daily, present experience. He is one of perhaps only a handful of Canadian poets who know how to articulate convincingly the seriousness of life through the quiet intensity of poetic gestures."
Cynthia Messenger, Essays on Canadian Writing

"Discovering a John Reibetanz poem is like entering a myth. The details are richly palpable, the lines full of fascinating and fiercely intelligent twists. But Transformations goes deeper as you realise that he means to change your perceptions, that in his hands language and imagery are power tools, the very shape of reality shifting."
Barry Dempster

"John Reibetanz has gone about quietly for the past twenty-five years writing some of the best poetry in the country… engaging extended narratives that are like sizeable palaces of ramifying interior spaces. And metaphor is the binding element at every turn."
Jeffrey Donaldson, "Letters in Canada", University of Toronto Quarterly


John Reibetanz on his discovery of the 'riddlu' form:

“These are a lighthearted but heartfelt attempt to combine two poetic forms that demand extreme concision and that value the suggestive power of metaphor: the riddle and the haiku. Both forms have long ancestries. The English riddle predates the modern English language, and the Japanese haiku goes back still farther. Both have different strengths – the quick thinking of the riddle (a lifesaver for Bilbo Baggins), the serious looking of the haiku. My "riddlu" tries to lighten the haiku's seriousness while lending some of its intuitive weight to the riddle, producing little triads of lines that glance across metaphorical waters like skipped stones.

That's the theory, anyway, and like all theory it came on the scene after the fact. I started fooling around with riddlu as an indoor form of stone-skipping on cottage weekends, a way of pushing stale city preoccupations out of my head and making room for fresh encounters with the world. My family took to the idea, picking up the post-it notes I had left on the breakfast table and enjoying the chance to pass around some inspired suggestions along with the orange juice and cereal.

Often their "answers" were at least as appropriate as the ones I had in mind, and I'm hoping that readers of these riddlu will feel similarly encouraged to fling the stones well beyond their original confines. Each riddlu has many possible answers, just as one answer often works for several riddlu: the "ordinary" takes numerous extraordinary shapes.

The aim of the game is liberation – to free ourselves from ordinary presuppositions and take advantage of the capacity of metaphor to wing our thoughts over a lake made new by the freshly risen sun."


FORTHCOMING PUBLICATIONS

Péter Cserháti: hidden treasures in woodcarving, sculpture and sketches
ekphrastic poems by John Reibetanz (Canada)
edited and with an introduction and translations into Hungarian by Vajay Emőke Cserháti (Canada)

glyph
Spring 2012
art | poetry | chapbook | limited edition of 125
978-0-9867097-0-8 (Canada)



A Book of Riddlu: metaphorical skipping stones
by John Reibetanz (Canada)


Spring 2013
poetry | chapbook | limited edition of 125
ISBN TBD (Canada)